Section juridictionnelle

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Commission daccès à linformation du Québec Dossier : 06 07 32 Date : Le 24 juillet 2007 Commissaire : M e Christiane Constant X Demandeur c. MUNICIPALITÉ DE CHICHESTER Organisme DÉCISION LE LITIGE DEMANDE DE RÉVISION EN MATIÈRE DACCÈS À DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS, selon les termes de larticle 135 de la Loi sur laccès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels 1 [1] Le 24 novembre 2005, le demandeur adresse une demande à M. Donald Gagnon, maire de la Municipalité de Chichester (lOrganisme), en annexant à celle-ci un extrait des « Activités financières - Exercice terminé le 31 décembre 2004 » : 1 L.R.Q., c. A-2.1, la Loi sur laccès.
06 07 32 Page : 2 With regard to the attached (Activities Financieres) would you please provide a itemized listing of cost incurred under the heading of Administration Generale. [2] Le 12 décembre 2005, lOrganisme répond au demandeur : In reference to your letter dated November 24 th , 2005 I can only refer you to a written answer that Council sent you on September 14 th , 2005 and reiterate the fact that it was answered at question # 3. However, I can also refer you to page 29 of the 2004 financial statement for which I have attached a copy. [3] Le 3 janvier 2006, le demandeur indique à lOrganisme quil a reçu le document que celui-ci lui a fait parvenir relativement aux dépenses effectuées pour lannée financière se terminant le 31 décembre 2004. Il ajoute, cependant, que sa demande vise à obtenir des explications, des détails, des noms dindividus et une preuve ayant trait aux dépenses totalisant un montant de 101 991 $. Il informe de plus lOrganisme, le 10 janvier 2006, de son intention de sadresser à la Commission d'accès à l'information (la Commission) afin que sa décision soit révisée. [4] Le 20 janvier 2006, lOrganisme explique au demandeur quil a déjà répondu à sa demande. Il le réfère aux documents et à la réponse quil lui a transmis le 12 décembre 2005. Il indique que les états financiers pour lannée financière 2004 lui sont accessibles. [5] Insatisfait, le demandeur sollicite, le 21 avril 2006, lintervention de la Commission afin que soit révisée la décision de lOrganisme. Il précise que sa demande vise deux éléments : les détails relatifs au montant de 101 991 $ indiqué à la rubrique « Administration Générale », sous la colonne « Réalisations » pour lannée financière 2004 et les informations eu égard aux bénéfices octroyés à la secrétaire de lOrganisme en 2004, au montant de 19 575 $, alors que lestimation faite pour lannée fiscale 2005 sélevait à 23 163 $. LAUDIENCE [6] Laudience de la présente cause se tient à Gatineau, le 2 mai 2007, en présence du demandeur et du témoin de lOrganisme, ce dernier étant représenté par M e Nério De Candido.
06 07 32 Page : 3 LA PREUVE DE LORGANISME Témoignage de M. Richard Vaillancourt [7] Interrogé par M e De Candido, M. Vaillancourt déclare quil est responsable de laccès aux documents au sein de lOrganisme. À ce titre, il a examiné les demandes daccès formulées par le demandeur. Il témoigne sur les documents suivants : Pièce O-1 : Il sagit dun document non signé adressé aux membres du conseil municipal, daté du mois de juillet 2005. Il a pris connaissance du document estimant quil provient du demandeur. Il ny a pas donné suite. Pièce O-2 : Il sagit dun extrait de procès-verbal dune séance régulière tenue le 3 août 2005. Le demandeur a assisté à une séance régulière du conseil municipal de lOrganisme, tenue le 3 août 2005, et est intervenu en faisant les représentations mentionnées au paragraphe 4 de la section « Visiteurs » dun extrait du procès-verbal. Pièce 0-3 : Il sagit dune lettre adressée au demandeur. Le conseil municipal de lOrganisme a examiné les questions et interventions faites par le demandeur et a indiqué ce qui suit, en précisant que la réponse à la question 3 se trouve déjà dans les documents datés des mois de juillet et août 2005. Les commentaires du demandeur se retrouvent aux sections « Allegation » et « Question » tandis que les commentaires de lOrganisme se retrouvent aux sections « Correction » et « Answer »: 1. Allegation: For the fiscal year 2005 council approved in its budget a 18.3% (percent) increase for its secretary, as well as corresponding increase in benefits.
06 07 32 Page : 4 Correction: Definitely not. The salary increase for the Director General for the year 2005 was the same as the one for the Mayor and Councillors, 3% cost of living allowance and a 1% merit increase. […] 3. Question: The actual cost for the administrative services for the year 2004 exceeded budget by $10,991.00 dollars. Would council care to provide details for the additional spending? Answer: This is not additional spending as the cost would have to come from the original budget. However, it is the elected members of Council who have the power and decisional right to adjust budget figures when the need occurs. The added additional expenses made necessary and approved by Council were mainly for extra expenses incurred in travel and convention for Mayor and Councillors, office maintenance and bad debts and land sale purchase. The Municipality still finished the year with a surplus of $1,659.00. Pièce O-4 : Il sagit dune lettre du demandeur adressée aux membres du conseil municipal de lOrganisme. Insatisfait de cette réponse (pièce O-3), le demandeur transmet une lettre, datée du 20 septembre 2005, aux membres du conseil municipal de lOrganisme les informant, entre autres que : « […] Your answers to these direct question are Incomplete and Totally Un-Acceptable. » Les membres de ce conseil ny ont pas donné suite. Pièces O-5 et O-6 : Il sagit dune lettre du demandeur et des activités financières de lOrganisme. M. Vaillancourt reconnaît avoir reçu la demande daccès datée du 24 novembre 2005, à laquelle est joint un extrait des « Activités financières - Exercice se terminant le 31 décembre 2004 ». Dans ce document, on y trouve les réalisations de lOrganisme pour la même année ainsi que pour
06 07 32 Page : 5 celle visant 2003, celle-ci nayant été inscrite quaux fins de comparaison. Il ajoute que le budget a été préparé par le vérificateur général de cet organisme et quil a été transmis au ministère des Affaires municipales. Pièces O-7 et O-8 : Il sagit dune lettre du maire de lOrganisme adressée au demandeur et dune analyse de dépenses de fonctionnement de lOrganisme à laquelle est joint une note datée du 16 septembre 2005. Il a pris connaissance de la réponse que lOrganisme a fait parvenir au demandeur et de lextrait de l’« Analyse des dépenses de fonctionnement » pour lexercice financier se terminant le 31 décembre 2004. Il explique également lécart de plus de 10 000 $ (entre 101 991 $ et 91 000 $) et les bénéfices octroyés à la secrétaire de lOrganisme. Il réfère à cet effet aux réponses déjà transmises par celui-ci au demandeur (pièce O-3 précitée). Pièce O-9 : Il sagit dune lettre du demandeur adressée à lOrganisme. Il reconnaît avoir pris connaissance de la lettre du demandeur datée du 3 janvier 2006, selon laquelle il indique notamment quil cherche à obtenir auprès de lOrganisme « […] a listing of individual expense items that make up the total actual of (101991.00) ». Il précise que ce document est inexistant. Pièce O-10 : Il sagit dune lettre du demandeur adressée à lOrganisme. Il reconnaît, en outre, avoir pris connaissance dune lettre datée du 10 janvier 2006 que le demandeur a transmise à lOrganisme, linformant de son intention de formuler une demande de révision auprès de la Commission. Pièce O-11 : Il sagit dune lettre de lorganisme adressée au demandeur. Il reconnaît que lOrganisme a fait parvenir une lettre au demandeur, le 20 janvier 2006, linformant que les états financiers lui sont accessibles dans leur intégralité, moyennant le paiement des frais exigibles. Dans cette lettre, lOrganisme fait de plus remarquer notamment : […] Firstly, your July 2005 inquiry made up of 10 specific questions was fully answered in a letter addressed to you and dated September 14, 2005, and I honestly think that this Municipality has gone beyond the spectrum of the law
06 07 32 Page : 6 in providing you with details that normally would not be readily available without an extra effort. Also, in my opinion, the subject of your November 24, 2005 application was also answered. […] […] I simply wish to advise you that in my mind this Municipality has more than accommodated your demands, and I urge you to obtain the 2004 financial statement and that your choice in proceeding with a revision at the commission level as indicated in your January 10, 2006 correspondence is entirely your free choice. […] P.S. The 2004 financial statement is presently available at a cost of $24.24 taxes included Pièce O-12 : Il sagit dune lettre du demandeur adressée à lOrganisme. Il reconnaît quen réponse à la lettre ci-dessus mentionnée, le demandeur requiert de lOrganisme, le 16 mars 2006 : […] the financial report in its entirety is always available as per Law. With regard to the above Quote would you please confirm that the specific details I have requested as per my letter of January 25, 2006 will be made available. Would you also advise what procedure you recommend that I follow to acquire such information. Il précise que lOrganisme ne détient pas de document autre que les « états financiers » à propos desquels il a suggéré au demandeur de sen procurer un exemplaire, moyennant le paiement des frais exigibles. Pièces O-13 et O-14 : Il sagit dune lettre de la Commission adressée à lOrganisme et de la demande de révision. Il a pris connaissance dune lettre que lui a fait parvenir la Commission, le 9 mai 2006, précisant que cest à ce moment quil a été mis au courant de cette demande. Dans ce document, le demandeur souhaite obtenir des réponses aux deux éléments pour lesquels lOrganisme lui a déjà fourni
06 07 32 Page : 7 une réponse (pièce O-3 précitée). Il nexiste cependant pas de document autre que ceux quil a déjà en sa possession. DU DEMANDEUR [8] Le demandeur reconnaît avoir transmis à lOrganisme un document (pièce O-1 précitée). Il reconnaît également que, par lintermédiaire de M. Vaillancourt, lOrganisme lui a fait parvenir des documents et quil a fait le nécessaire pour répondre à ses questions. Il maintient, toutefois, sa demande afin de connaître les motifs pour lesquels les bénéfices liés à la secrétaire de lOrganisme pour lannée fiscale 2004 ont augmenté de plus de 18 %. À cet égard, il se dit insatisfait des explications fournies par lOrganisme. [9] Il ajoute que la réponse de lOrganisme eu égard au surplus de plus de 10 000 $ est vague et incomplète; il sen déclare également insatisfait. Il considère cette somme dargent comme étant une « mauvaise dette » et veut en connaître la provenance. [10] Il signale que les informations recherchées aux deux paragraphes précédents de la présente décision existent dans les documents de lOrganisme et que celui-ci devrait les lui transmettre. [11] Il reconnaît, de plus, quil a reçu un extrait du procès-verbal de la séance du conseil municipal de lOrganisme, daté du 9 janvier 2006 (pièce D-1). Il a, par la suite, fait parvenir à l'Organisme une lettre datée du 6 février 2006 (pièce D-2), indiquant notamment : Your letter of January 20, 2006 is indeed positive. It does appear we are inching closer towards answering the questions on the 18.3% increase and the 10,991.00 dollars over budget. A itemized listing of the pose using the attached illustration would be most satisfactory. The same format could be used for the 18.3% increase. [12] Il souligne, par ailleurs, quil existe un processus démocratique qui doit être respecté par lOrganisme, celui-ci étant imputable à légard des citoyens et devant agir avec transparence. Il ajoute que les informations manquantes lui sont nécessaires afin dêtre en mesure, dune part, den discuter avec ses concitoyens et, dautre part, de faire des suggestions à lOrganisme pour assainir les finances publiques.
06 07 32 Page : 8 [13] Contre-interrogé par M e De Candido, le demandeur indique quil cherche à obtenir des renseignements qui lui permettraient, entre autres, de comprendre et dinterpréter les dépenses indiquées par lOrganisme aux états financiers. ARGUMENTS DE LORGANISME [14] M e De Candido plaide que larticle 1 de la Loi sur laccès prévoit que cette loi sapplique aux documents détenus par un organisme public dans lexercice de ses fonctions. [15] À cet effet, il résume le témoignage de M. Vaillancourt voulant que, dans le présent cas, celui-ci ait fait parvenir au demandeur les documents détenus par lOrganisme, en se basant sur les explications fournies par les auteurs Duplessis et Hétu 2 , lorsquils indiquent notamment : [20] Il sensuit que le document demandé doit exister et être détenu par lorganisme public dans la forme recherchée au moment la demande daccès lui parvient. Lorganisme na pas à confectionner un nouveau document à partir de plusieurs renseignements, données ou documents quil détient, et ce, indépendamment de limportance de ses ressources financières. Ainsi, si la communication du document requiert un calcul, une comparaison de renseignements, un travail de recherche ou de sélection de renseignements, une analyse de données ou une compilation dinformations, lorganisme pourra, en vertu de larticle 15 de la Loi sur laccès, refuser le droit daccès. [16] Il rappelle de plus que, selon la preuve, lOrganisme ne détient pas dautres documents. 2 Yvon DUPLESSIS et Jean HÉTU, Laccès à linformation et la protection des renseignements personnels, Loi indexée, commentée et annotée, Publications CCH, 2007, p. 6251.
06 07 32 Page : 9 DÉCISION [17] Le demandeur a le droit de sadresser à lOrganisme afin dexercer son droit, selon les termes des articles 1 et 9 de la Loi sur laccès, afin dobtenir de celui-ci des documents dans la mesure ces derniers existent : 1. La présente loi s'applique aux documents détenus par un organisme public dans l'exercice de ses fonctions, que leur conservation soit assurée par l'organisme public ou par un tiers. Elle s'applique quelle que soit la forme de ces documents: écrite, graphique, sonore, visuelle, informatisée ou autre. 9. Toute personne qui en fait la demande a droit d'accès aux documents d'un organisme public. Ce droit ne s'étend pas aux notes personnelles inscrites sur un document, ni aux esquisses, ébauches, brouillons, notes préparatoires ou autres documents de même nature. [18] Il est opportun de préciser que, dans le présent cas, les documents recherchés par le demandeur ne visent aucune restriction législative tant au niveau de la Loi sur laccès que pour dautres lois. [19] La preuve non contredite démontre que lOrganisme a amplement répondu à la demande, en faisant parvenir au demandeur les documents disponibles. De plus, lOrganisme a suggéré au demandeur de se procurer un exemplaire des états financiers pour lannée fiscale 2004, moyennant le paiement des frais exigibles (pièce O-11) afin den prendre connaissance dans son intégralité. Le demandeur ne la pas fait, spécifiant que les deux informations décrites dans sa demande de révision existent. LOrganisme devait donc lui transmettre. [20] De plus, le demandeur reconnaît que lOrganisme lui a expliqué la provenance de laugmentation de plus de 18 % des bénéfices liés à sa secrétaire. Il reconnaît également quil a reçu des explications relativement à la différence de plus 10 000 $ (entre 101 991 $ et 91 000 $) à la rubrique « Administration générale », sous les colonnes « Budget » et « Réalisations » pour lannée fiscale 2004. Il ajoute cependant quil devrait être en mesure dinterpréter ces chiffres, afin den discuter avec ses concitoyens.
06 07 32 Page : 10 [21] À cet égard, cet aspect de la demande vise à obtenir des explications et des renseignements. Léchange de correspondance entre le demandeur et lOrganisme (par exemple, les pièces O-3, O-9 et O-11) démontre bien que ce dernier est allé au-delà des exigences de la Loi sur laccès. [22] POUR CES MOTIFS, LA COMMISSION : PREND ACTE que lOrganisme a transmis des documents au demandeur; FERME le dossier. CHRISTIANE CONSTANT Commissaire M e Nério De Candido Procureur de lOrganisme
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.